イノセンスプラス長町、勾当台・北四番丁校のウェブサイトはこちら

英語表現:我慢できない!

woman

「君には我慢できない!こんなの耐えられない!」

できればこんなことを言う状況にはなりたくないですが、よく聞く表現なのでご紹介します。

(私が言われているわけじゃありません!)

 

「我慢できない、耐えられない」”can’t stand”という表現ですね。

 

実は前回の記事(英語表現:将来良い◯◯になるよ)にも少しだけ登場しています。

I have no patience and I can’t stand blood. 私、がまん強くないし、血を見るの耐えられない。

I’d make a terrible nurse. ひどい看護師になると思うわ。

ここでは、I can’t stand blood. 血を見るのが耐えられない(我慢できない)というふうに使われています。

他にいくつか例文を見てみましょう。

I can’t stand waiting on line at the grocery store.  スーパーの列に並ぶのは耐えられない。

 

I can’t stand this cold weather. この寒い天気には我慢できない。

 

My boss is so annoying! I can’t stand him. 上司には本当にイライラさせられるわ。もう我慢できない!

 

例文の通り、”can’t stand”の後には、名詞(代名詞の場合はhim, herなど目的格)もしくは、動名詞(doing)がきます。

I can’t stand him. 彼のことは我慢できない。

I can’t stand waiting. 待つことに耐えられない。

動詞の原形はこないので注意しましょう!

 

あまり使いたい表現ではありませんが、映画やドラマなんかではよく聞きますね。

海外でこれから生活する方は、文化の違いもあり「もう耐えられない!」なんて表現が必要になるかもしれませんね。

 

仙台市太白区長町・鹿野の英会話スクール イノセンスプラス

※アメリカ人のネイティブ講師がスクールのブログの例文を作成しています

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。