イノセンスプラス長町、勾当台・北四番丁校のウェブサイトはこちら

外国人の体型は褒めないほうがいいです

日本では「背が高いね〜!」、「頭(顔)が小さいね〜!」と相手の体型を褒める人が多くいます。

同じような感覚で、外国人の体型を褒めると、嫌な思いをさせてしまうかもしれません。

 

 

海外から日本に来た外国人は、日本人から次のような言葉をよくかけられると言います。

特に日本人の若い女性は、気軽に相手の体型を褒める人が多いです。

You are tall.  背が高いね。

 

You have a small head. 頭小さいね。

 

You have a big nose. 鼻が高いね。

 

You have long legs. 足が長いね。

 

You hair color? (髪染めてるの? ※この英語は間違えですが、多くの人がこう尋ねるそうです)

 

日本人の感覚だと、褒めているつもりなのですが、相手は嫌な思いをしている可能性が高いです。

 

big, small, tall, shortなどは相手の体型に対して使わないほうがいいです。

You have a big nose.はものすごく失礼ですし、(tall noseでも一緒です)

You have a small head.も、本人は自分の頭が小さいなんて母国にいるときは夢にも思っていないので、こう言われると驚きます。

 

Lauraは昔日本に来た時に、「頭小さいね」と言われ、自分が下の写真の様だと言われている気がしたそうです。

smallhead

では、初めて会った外国人と仲良くなるために、相手の体型を褒めるにはどうしたらいいでしょうか?

初対面では相手の体型は褒めないのが無難です!(答えになってないですが…)

 

 

顔見知りになって、関係構築ができた後に次のような言い方だと大丈夫でしょう。

I wish I had your legs. 私もあなたの様な足だったらな〜。

 

You have a nice figure.  スタイルいいですね。

(日本語では体型を褒めるとき「スタイルがいい」と言いますが、英語では服装を褒めるときに使います)

 

アメリカ人同士でも職場で女性の体型に言及して訴えられた!なんてことがありますから、相手の体型を褒めるのは英語では避けたほうが良いかもしれませんね。

 

日本人同士のコミュニケーションをそのまま外国人とすると、相手を戸惑わせることが時々あります。

語学だけではなく相手の国の文化も一緒に学ぶと、より良いコミュニケーションが取れそうですね。

 

仙台市太白区長町の英会話スクール イノセンスプラス

1 Comment

外国人がもう聞かれたくない質問 | 仙台長町の英会話スクール Innocence Plus English School にコメントする コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。