「英語でどう言うの??」 一覧

「テイクアウト」は持ち帰り?ーレストランでのオーダー

Hello! Toshimiです 🙂 今日は私が実際にアメリカで体験したお話をしたいと思います♫ それは某ファストフード店に行った時のこと。 買ったものを持ち帰りたかった私は、いつも日本で言うように" ...

〜日後、〜時間後 laterの間違った使い方

こんにちは!Toshimi です:) 今日は"later"の使い方についてです!この前のnight clubにてこの話になり、私自身も間違えた覚え方をしていた事に気付きました。。 「~日後」や「~ヶ月 ...

no image

〜した方がいいよ had betterは使いません

今日は「○○した方がいいよ」という表現です。 普段の会話でよく使う表現ですが、英語を勉強している日本人がよく間違える表現です。  「○○した方がいいよ」 というとき、よく"You had better ...

must, have to の違い 〜しなければならない

今日は「○○しなければならない」という表現についてです。 中学校では"must"か"have to"を使うと習ったと思います。 この2つの違いを意識している中学生は少ないようです。   私が ...

suddenly, immediately ネイティブから見た違い

suddenly, immediatelyは「急に」という意味で使われます。 2つの単語の違いはあるのでしょうか?   immediately  緊急、深刻な響きが有ります。また、自発的な行 ...

ひな祭りを英語で言うと?

今日はひな祭りですね。 みなさんのお家でも、お雛様を飾ったり、ひなあられを食べたり…楽しいですね! ひな祭りについての英語表現をLauraが説明します。   まず、ひな祭りですが、英語で G ...

外国人がもう聞かれたくない質問

日本に住んでいる外国人が「もう聞かれたくないな〜」という質問を集めてみました。 昨日のエントリー(外国人の体型は褒めないほうがいいです)と違い、聞いても失礼ということはありませんが、聞かないほうが無難 ...

外国人の体型は褒めないほうがいいです

日本では「背が高いね〜!」、「頭(顔)が小さいね〜!」と相手の体型を褒める人が多くいます。 同じような感覚で、外国人の体型を褒めると、嫌な思いをさせてしまうかもしれません。     ...

Just wondering ちょっと気になっただけ

初めて聞いたときまったく聞き取れずに勘違いしたフレーズがあります。 "Just wondering." この、"Just wondering."は、 相手に質問した時に、「なんでそんな質問するの?」と ...

「役に立つ」英語でどう言うの?

「役に立つ」という英語表現についてです。 最初に思い浮かぶのは、"be useful"ですね。 "useful"は万能で何にでも使えます。 例えば、 This book is useful for l ...

Copyright© 仙台の英会話イノセンスプラス |長町|上杉|勾当台 , 2018 AllRights Reserved.