昨日は初級の方がseeとmeetをどう使い分けるか簡単な覚え方を説明しました。
今回は中級以上の方で、ビジネスの場面で必要になる使い分けも説明していきます。
まず、辞書を引くとmeetの意味はどんな説明になっているでしょうか?
定義1 to become acquainted with; be introduced to (first time meeting someone):
初めて知り合いになる場合、初めて自分を紹介する(される)場合
例えばこんな文で使われます
I’ve never met your cousin.
まだあなたのいとこに会ったことがありません。I met my husband 3 years ago at a party.
夫には3年前パーティーで知り合いました。I met my best friend in high school at a football game.
一番の親友とは高校のフットボールの試合で知り会いました。
このように「初めて会う場面や、知らない人と会った時のこと」などを表現するときに使います。
定義2 to join at an agreed or designated place or time:
場所や時間など、事前に約束されているところで会う場合
この場合以下のような文で使われます
Meet me at Starbucks at 6:30.
6:30にスターバックスで会おうI have to meet my girlfriend at the mall tonight.
今晩、彼女とモールで会わないといけない。I’m going to meet my coworker at the office at 5, so we can finish the report.
報告書を完成させるため、オフィスで5時に同僚に会うことになっている。
このように、時間が決まっていたり、予定を組んで合う場合は
seeは以下のように使われます。
I saw my mother last weekend. She came over for lunch and we watched TV.
先週末、母に会いました。母は昼食を食べに来て、テレビを見ました。I saw my friends last night. We ate yakitori and had a few beers.
昨晩友人に会いました。焼き鳥を食べ、ビールを飲みました。I saw my best friend on Sunday. We went to a cafe and then went shopping.
日曜日、親友に会いました。カフェに行って、買い物をしました。
「meetは会うという行為」に重点が置かれます、「seeは会ってどう過ごしたのか」に重点が置かれます。
そのため、meetは次のような使い方はできません。(意味は通じますが不自然です)
I met my mother last weekend. She came over for lunch and we watched TV.
I met my friends last night. We ate yakitori and had a few beers.
I met my best friend on Sunday. We went to a cafe and then went shopping.
繰り返しになりますが、それぞれ正しくは、
I saw my mother last weekend. She came over for lunch and we watched TV.
I saw my friends last night. We ate yakitori and had a few beers.
I saw my best friend on Sunday. We went to a cafe and then went shopping.
このようになります。
ここでは、人とどのように時間を過ごし、何をしたのか?ということが話題になっています。
“see”は人に会っていた時間全てを含めて「会う」という意味です。
約束があるとき、時間や場所を強調したいときなどに”meet”を使えます。
しかし、前回のブログのように、日常的な会話ではseeを使う機会の方が多いです。
seeを「見る」、meetを「会う」という意味で覚えている方も多いです。
seeとmeet、使い分けに注意しましょう!
覚えたフレーズはすぐにレッスンで使ってみましょう!
仙台市太白区長町の英会話スクール イノセンスプラス
コメント