日本語字幕なしでも英語がわかる?初中級者向けYouTubeで動画配信中!

【アメリカ人が解説】Would you mind…?の使い方2つと間違えやすい答え方【要注意】

ローラ
ローラ

Hey. How’s everybody doing? It’s Laura.

みんな元気かな?ローラです。

今日は

Would you mind…?

の使い方と、この質問への返答についてご紹介します。

多くの人が混乱してしまう表現ですので、しっかり理解していきましょう!

記事の下に動画をつけています。文法の解説と発音などの確認に使ってください!

辞書の意味

Would you mind ~ ? ~していただけますか?

https://ejje.weblio.jp/content/would+you+mind

Would you mind…?を使った質問

まず質問についてですが、使い方は2通りあります。

1: 誰かに依頼をしたい時

この場合では動詞のing形を使用します。

例文を見ていきましょう!

Would you mind making me some coffee?

コーヒーを作っていただけませんか?
Would you mind helping me move the desk?

机を移動するのを手伝っていただけませんか?

make →making  help→helping

Would you mind  〜ing …? で 〜していただけませんか?

という意味になります。

日本語訳は丁寧な表現にしていますが、友達同士でもよく使います。

  • 友達が忙しいのは知っているけど何かお願いしたい時
  • 申し訳ないけど何かしてもらいたい時

などに使われることが多いですね!(日本語でも同じかもしれませんね)

Woudl you mind?の2つの基礎と3つの意外な意味

2: 何かする時の許可を求めるとき

この場合では “if”を使用します。

Would you mind if I used your bathroom?

バスルームを使ってもよろしいですか?
Would you mind if we left early? I’m feeling tired.

早めに帰ってもよろしいですか?ちょっと疲れてきましたので。

Would you mind if 〜?  で 〜してもよろしいですか? となります。

if の後の動詞は過去形ですが、現在形も使用する事が出来ます。

  • Would you mind if we left early?
  • Would you mind if we leave early?

非常に微妙な違いですが、上の例で言うと、

leave (現在形) – 早めに帰るつもりでいるが、確認を取りたい
left (過去形) – 早めに帰ってもいいか、相手に聞いている、許可をもらいたい

このようなニュアンスとして伝わります。

この違いから、「過去形のほうが少し礼儀正しい印象になる」と考える人もいるようです。
(実際はそこまで差を気にしている人はいないかもしれません。)

Would you mind…?に対する返答

これは本当に本当に間違える人が多いです!

まずはこの文章を見てください。

Would you mind if I opened a window?
窓を開けてもよろしいですか?

これに「いいですよ」と答えたい場合に

つい、Yes と答えてしまう人が多いのですが、実は間違いなんです。

その返答では逆の意味の「嫌です」になってしまいです。

mind は〜を気にする(嫌だと思う)という意味があります。

この文章を直訳してみると

「私が窓を開けたらあなたは嫌だと思いますか?」

となりますので、この場合に yes と言ってしまうと

「はい、嫌です」

と否定になってしまうんですね。

Would you mind…? への返事 yes / no

Would you mind if I opened a window?
窓を開けてもよろしいですか?

に対する返答は、

窓を開けても大丈夫な場合

No. I don’t mind. (いえ、構いませんよ)
No. No problem. (いえ、問題ありませんよ。)

と返答できます。

窓を開けて欲しくない場合

Can you keep the window closed? It’s pretty cold outside.
(そのまま窓を閉めたままにしてくれますか?外がかなり寒いので。)

こんな返答が自然です。

Yes. I mind.

とは言わないので気をつけましょう。

注意
Yes. I mind. は不自然で、使われることはありません。
仮にこのように言うと、「強い否定した言い方」に聞こえてしまうかも。

Would you mind…?を使った例文

A: Would you mind giving me a hand?
B: No. I don’t mind.

A: 手伝っていただけませんか?
B: 構いませんよ。
A: Would you mind making me some tea?
B: No. No problem. I’ll make you a cup.

A: 紅茶を作っていただけませんか?
B: 大丈夫ですよ、作りますね。
A: Would you mind if I used your bathroom?
B: No. Go right ahead.

A: バスルームを使ってもよろしいですか?
B: どうぞ。

Would you mind…? / Would you mind if …? は普段の会話でよく使われる表現ですのでしっかりアウトプットして覚えましょう!

記事の下に動画をつけています。文法の解説と発音などの確認に使ってください!

例文は動画でも紹介しています!

今回出した例文は下の動画でも使っています。

  • 発音、イントネーションの確認
  • リスニングの練習

などに活用してみましょう!

How to start a conversation! 会話を始める・続けるコツ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。