Hey. How’s everybody doing? It’s Laura.
みんな元気かな?ローラです。 今日は、「学校で習うけど、ネイティブはあまり使わない表現」について解説します。誰もが知っている”What time is it now?”は不自然?
What time is it now?
今何時ですか?
これ、中学の教科書で最初の方に出てくる文です。
スクールの中学生の生徒さんに聞くと、ほとんどの生徒さんがこの文を暗記しています。
ただ、ネイティブの会話では、通常時間を聞く時、まず ”now” は付けません。
正しくは、 “What time is it ?” これで「今何時ですか?」です。ちなみに日本で有名なこの文
— Laura????オンライン英会話スクール始めました✏️ (@AmericanT_Laura) January 22, 2019
What time is it now?
いま何時ですか?
ですが、ネイティブでこの意味で使う人いません。
なぜこれを日本では学習するのでしょうか…?? https://t.co/kNfak2iv0Q
なぜ”now”はいらないの?
恐らく、日本語で時間をたずねるときの 「今何時ですか?」 の【今】を”now”に直訳した物が教科書に載っていたのでしょう。 日本語で「何時?」だけだと、これからの予定時間を聞いてるのか、今の時間をたずねているのか区別が付きません。 だから「今何時?」の「今」は必要なんですね。 一方 ”What time is it ?” は明らかに現時点の時間を聞いている文です。 be動詞のisは現在形です。 nowがなくても今の時間を聞いているのは明らかなのです。 そのため、”now”をつけると、くどく感じてしまいます。 日本語にすると、「今何時ですか?今?」みたいな感じでしょうか。 もしくは、時間を聞いたのに話がそれてしまって、 「いや今の時間は何時なの?」と再度きき直すときには使えそうです。 だけど、中学1年生で必要な表現かというと…“What time is it?”が使える状況
この表現を使える状況も合わせて覚えておきましょう! この ”What time is it ?” は、 尋ねる相手が時計を見れて、確認することができるのを知っていないと使えません。 …ということは、旅先などで知らない人には使えません。 (腕時計をしているのが見えたらOKですね)
“Do you know what the time is ?” 「今の時刻をご存じですか?」
旅行などで、知らない人に時間を尋ねる場合は、
この ”Do you know what the time is?” を使うのが自然です。
また、比較的カジュアルな表現としては、
Do you have the time?
いま何時ですか?
もよく使われます!
Lauraと英会話時間を知りたい時は、
— Laura????オンライン英会話スクール始めました✏️ (@AmericanT_Laura) January 22, 2019
What time is it?
で”now”をつけることはあまりありません????
isが現在形なので、今の時間を聞いていることが明らかです。
”now”をつけると今の時間を聞くのには不自然ですね…同じ意味だと、
Do you have the time?
もよく使われます。 https://t.co/0D5CrUkxne
Lauraのオンラインスクールのご案内
NeWorld English(ニューワールドイングリッシュ)
今までより自信を持って話せるようになった!
と好評です。私のスクールの特徴
- Flipped Learning (反転学習) を取り入れた新しい学習スタイル
- レッスンの内容をいつでも動画で予習復習
- オンラインコミュニティで学び合う(会員制)
今までのオンラインでの英語学習の悩み
- 学習はレッスン中のみ、学習内容もよくわからず終わってしまう
- 予習復習があまりない、レッスンを受けた後すぐ忘れてしまう
- YouTubeで英語学習動画をたくさん見てるのにすぐ忘れてしまう
無料体験レッスン実施中
最大2回の「無料体験レッスン」プレゼント!
コメント