イノセンスプラス長町、勾当台・北四番丁校のウェブサイトはこちら

英語で「…を着ている、…を身につけている」と言いたい時の”in”の使い方

皆さん、こんにちは。

先日、今年の”Halloween costume contest”の結果が発表になりました。

賞に選ばれた皆さん、おめでとうございます!!!

来年も皆さん個性あふれる素敵なコスチュームを着て、Halloween partyに参加してください!

 

私は今年、ピエロのコスチュームを来ました。

Halloween partyの週は、1日中ピエロ姿でスクールにいました。

さて、「ピエロ姿のままいた。」は、英語でなんと言うかご存じですか?

 

” I was in costume all day. I was a clown!”

accessoires-deguisement-clown-adulte-5147u_1

 

in one’s cloth 」→◯◯◯姿のまま、◯◯◯を着たまま

という意味になります。

 

“I had breakfast in my pajamas.”

(パジャマのまま朝ごはんを食べました。)

 

 

“He looks nice in a suit.”

(スーツ姿の彼は、素敵だわ!)

 

 

“I fell asleep in my school uniform last night, because I was so tired.”

(昨夜、とても疲れていたので、学校の制服着たまま寝ちゃった。)

 

 

“I went to throw out the trash in my pajamas.

(パジャマ着たままゴミ捨てに行きました。)

 

 

ちなみに…タイトルにもある

”Puss In Boots”とは、「長靴をはいた猫」

 

 

皆さんもぜひ使ってみてくださいね。

 

 

仙台市太白区長町の英会話スクール イノセンスプラス

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。