Hey. How’s everybody doing? It’s Laura.
みんな元気かな?ローラです。 今日は
「私が高校生(小学生・中学生・大学生)だった時は…」
という表現です。
会話でよく出てきますね!
私が生徒さんと話していても、「私が小学生の頃は….だったよ!」と過去の話をしてくれる人が多いです。
特に外国人と会話をすると、学校生活の国による違いは、話すと盛り上がりますよね!
ただ、実は…間違えている人がとても多い表現です。
英語で、私が高校生の時、小学生の頃…と表現するには?
ほとんどの方は、次のように表現しています。I used to play tennis when I was a high school student.
高校生の時、よくテニスをしていました。
I did my homework with my brother when I was an elementary school student.
私が小学生だった時、兄と一緒に宿題をしました。
恐らく、
「私が高校生だった時」
の「高校生だった」を”I was a high school student”に
「私が小学生だった時」
の「小学生だった」を”I was an elementary school student”に
置き換えているのだと思います。
自然な英語で表現すると??
しかし、ネイティブはこのように表現します。I used to play tennis when I was in high school.
(直訳) 高校にいた時、よくテニスをしていました。when I was in elementary school.
小学生だった頃when I was in junior high school.
中学生だった頃when I was in college (university).
大学生だった頃
when I was a high school student.
私が高校生だった時。
はもちろん間違えではないのですが、ネイティブには不自然に聞こえてしまいます(基本的にこう表現しません)。
日本語から直訳しないように気をつけましょう!
Lauraと英会話
Lauraのオンラインスクールのご案内
NeWorld English(ニューワールドイングリッシュ)
今までより自信を持って話せるようになった!
と好評です。私のスクールの特徴
- Flipped Learning (反転学習) を取り入れた新しい学習スタイル
- レッスンの内容をいつでも動画で予習復習
- オンラインコミュニティで学び合う(会員制)
今までのオンラインでの英語学習の悩み
- 学習はレッスン中のみ、学習内容もよくわからず終わってしまう
- 予習復習があまりない、レッスンを受けた後すぐ忘れてしまう
- YouTubeで英語学習動画をたくさん見てるのにすぐ忘れてしまう
無料体験レッスン実施中
最大2回の「無料体験レッスン」プレゼント!
[card id=5810]
コメント
[…] (※「高校のとき~」や「中学生の頃~」の言い方は以前の記事を見てね!) […]
[…] (※「高校のとき~」や「中学生の頃~」の言い方は以前の記事を見てね!) […]