相手にいいことが起こった時に使えるフレーズ
・I’m so happy for you.
相手に何かいいことが起こった時に
「よかったね、私も嬉しいよ。」と祝福するときに使えるフレーズです。
A: We’re having a baby! B: Congratulations! I’m so happy for you. A: 子どもができたの! B: おめでとう!本当によかったね、私も嬉しいよ。
A: I got accepted into the study abroad program. B: Great. I’m so happy for you. A: 留学プログラムに合格したよ。 B: すごい。本当によかったね。
いいニュースを聞いたり、褒められた時に使えるフレーズ
・I’m happy to hear that.
こちらは2通りの使い方があります。
① 相手のいいニュースを聞いたとき
A: I finally got promoted to manager. B: Nice! I’m happy to hear that. A: ついにマネージャーに昇進したんだ。 B: それはよかったね!
② 褒められたとき
A: My wife loved your cheesecake! B: Oh good. I’m happy to hear that. A: 妻はあなたのチーズケーキが大好きだったよ。 B: よかった、そう言ってもらえてうれしい。
自分でも相手のことでも、「そのことが聞けて嬉しい」ときに使うことができるんですね。
相手に感謝された時に使えるフレーズ
・I’m happy to help.
相手に感謝された時に「どういたしまして」のような意味合いで使えるフレーズです。
A: Thanks for checking my essay. B: No problem! I’m happy to help. A: エッセイを確認してくれてありがとう。 B: 全然大丈夫だよ!役に立てて嬉しい。
A: Thank you. B: It’s okay. I’m happy to help. A: ありがとう。 B: 大丈夫。役に立てて嬉しいよ。
今回出した例文は動画でも使っています!発音やシャドーイングにお使いください。
コメント